The last day of October 2021 2021年10月最後の日

Today is the 31st of October. The last day of October and this year it is a Sunday. Last night Summer time ended and like having lost one hour, all the clocks must be set back one hour. Even though it is only one hour difference, every year it feels a bit unusual and like jetlag.

Tomorrow, November 1st, is a public holiday in Austria and that means it is an extended weekend. That is why yesterday before the shops closed at 6 PM I went to buy some groceries. It was already getting dark, how fast the sun sets! This year, also because of Coronavirus, outside seating is permitted even during Winter. Since it has gotten cooler, many places use infrared lamps for the seats outside. Seeing the red light in the dusk and people sitting outside, it somehow reminded me of a city in Italy. Also some ice cream shops change into a clothing shop during the Winter and I have already seen that transformation. Maybe like myself many people wanted to do some shopping and there were many people out and about. It was already somewhat cool but because of lively atmosphere my heart felt like being warmed by those infrared lamps as well.

 今日は10月31日。10月最後の日で、今年は日曜日です。昨日から今日に変わってすぐの夜中にサマータイムが終わりました。時計の針を1時間戻さねばなりません。たった1時間なのに、毎年時差ボケのような感覚がします。

 明日、11月1日はここオーストリアは祭日なので、長いウイークエンドです。ですから昨日は、夕方6時にお店が閉まってしまう前に、急いで食糧品を買いに出かけました。もうすでに薄暗く、なんて日が沈むのが早くなったことでしょう!この冬は、コロナのことがあって、飲食店は戸外の席でのサーヴィスが許されています。もう随分寒いので、これらの席には赤外線ランプで暖房を施しているところがあります。夕暮れに戸外で席をとっている人々を灯し出す赤い光を見ると、まるでイタリアの街のようだと思います。アイスクリーム屋さんの中には、冬季だけ衣料品を売る店に変わるところもあるのですが、もう、この変身をしているのを目にしました。私と同じように、たくさんの人が買い物などのために通りに繰り出していました。寒くて暗いけれども、活力に満ちた雰囲気に、私の心も赤外線ランプで暖かく照らされたように感じました。

Vienna’s famous shopping street Mariahilferstrasse
買い物で有名なウイーンのマリアヒルフ通り
Actually an Italian ice cream shop
but during wintertime clothes are sold here.
イタリアアイスのお店が冬着の店に変身

Pictures by Yuka Simeno, October 30th 2021 in Vienna

Autumn progressing in Vienna 深まるウイーンの秋

Here in Vienna there is continuously stable Autumn weather now. Thick and warm coats are not yet necessary but one should nevertheless dress according to the season. Leaves are falling and ivy becomes ever more red. My favourite pasttime of collecting fallen chestnuts has come to an end. Under chestnut trees I cannot find any more fallen ones. Autumn in Vienna is progressing in a tranquil and tender fashion… ここウイーンでは、安定した秋らしいお天気が続いています。厚いコートはまだ必要ありませんが、充分暖かく着込んで出掛けなければいけません。木々は葉を次々に落とし、蔦は紅く染まっていきます。私の大好きなカスタニエの実を拾うことも、もう終わりです。カスタニエの木の下に一つたりとも実を見つけることができません。ウイーンの秋は静かに、しかし確かに深まりつつあります。

Ivy becoming red.
紅く染まりつつある蔦
Burggarten.
王宮庭園
Instead of chestnuts I can now collect pinecones.
カスタニエの代わりに松ぼっくりが拾えます
Flower bed in Autumn colours in the city.
秋色の街の花壇

Pictures by Yuka Simeno, October 2021 in Vienna.

Hello Mr. Haydn! ハイドンさん、こんにちは!

Clean again.
綺麗になりました
Picture taken before the cleaning.
綺麗にする前の写真

“Let’s walk to “Joe sama”. Often when going for a walk in the city of Vienna we say those words. “Joe sama” means the statue of Josef Haydn in front of Mariahilfer church. Since his first name is “Josef” we call him “Joe sama” with sympathy and respect.

Some time ago there was a scaffolding around this statue and it looked like there was a professional cleaning to be done. And finally the scaffolding is gone and we can meet “Joe sama” again! How white and beautiful he has become! His face looks fresh too and we are very happy.

By the way, he used to be very popular with doves. Always one or two used to sit on his hand, shoulder or head. Strangely, we now see no doves sitting on fresh “Joe sama”. Is that doves showing respect for the cleaning job? Is his beauty so radiant that doves dare not approach him? I am sorry but I cannot imagine doves being so intelligent. Maybe some dove repellant was applied?

 「ジョー様の所まで行こう」。夫とウイーンの街を散歩する時、よく、こう提案します。「ジョー様」とは、マリアヒルファー教会の前に建つヨーゼフ ハイドン像のことです。名前の「ヨーゼフ」は、英語読みでは「ジョゼフ」なので、私たちは親しみと敬意を込めてこう呼んでいます。

 数日前まで、「ジョー様」の周りに囲いができていて、像を磨いているようでした。先日、やっと囲いがのき、「ジョー様」をまた拝むことができるようになりました。何て美しく白くなったことでしょう!お顔もスッキリよく見えて、私達も嬉しいです。

 ところで「ジョー様」は鳩に大変好かれています。よく肩や手や頭の上に一羽か二羽とまっています。しかしこのスッキリ「ジョー様」の上にとまっているのを見かけないのです。鳩も、像を磨くお仕事に敬意をはらっているのでしょうか?それとも、あまりに美しく輝いているので近寄れないのでしょうか?申し訳ございませんが、私は鳩がそんなに賢いとは思えないのです。何か鳩避けを施しているのでしょうか?

From this angle the pen in his right hand is clearly visible.
Until now the pen was not as obvious,
maybe because of the dirt.
手に持ったペンもよく見えます。
これまでは汚れていたせいか確認が困難でした。

Pictures by Yuka Simeno (except the first one).

Reflection in a window 窓に映った景色

I actually wanted to take a picture of those beautifdul flowers. While I was doing that, I noticed the reflection of the street behind me in the window. I was happy because I like such coincidences. Here it is! This window has a reflecting surface and one cannot look inside. That is why the reflection is so clear. I stand outside but it looks like I am looking through the window to the outside. I find such optical illusions funny and I love them.

  綺麗な花を写したいと思ってカメラを向けました。写真を撮っている最中に、画像内の窓に私の背後の風景が反射して映っているのが見えました。このような偶然が大好きなので、私は胸を躍らせました。これがその写真です。この窓にはフィルムが貼られているので、中が見えません。そのため、このような鮮明な反映となっているのです。私は建物の外に立っているのに、家の中にいて、窓から外の景色が見えているようです。私はこのような錯覚が面白くて好きです。

Picture by Yuka Simeno, October 2021 in Vienna

Last weekend of September in Vienna 2021 2021年ウイーン9月最後の週末

The leaves in colours showing Fall
make Mozart look serenely handsome.
秋色に染まった木を背景に
モーツァルトさんのハンサムな顔も渋く見えます

This past weekend was the last one in September and quite blessed by beautiful weather. Temperatures were well above 20 degrees and it felt very comfortable. Many people were out and about seeming to enjoy the beautiful weather as “last chance”. I also went for a long walk. Below you can see some pictures.

 先日の9月最後の週末は、お天気に恵まれました。気温も20度以上で、快適。たくさんの人々が、この良いお天気を「最後のチャンス」とばかりに、戸外を堪能しているようでした。私も長い散歩をしました。下にその時の写真を載せます。

Pond in Burggarten.
Already there are yellow leaves
floating on the water surface.
王宮庭園の池に
もう黄色い落ち葉が浮かんでいます。
Flower beds on the street full of Fall colours.
秋の色に溢れる道端の花壇
I found a chestnut!
カスタニエの実拾った!

Pictures by Yuka Simeno (except the last one), September 25 and 26, 2021 in Vienna

Embracing tree しがみつく木

Look at this picture. A tree is embracing a streetlight pole! I sometimes come to this park but until now I had only noticed the tree itself. I know that there are plants raking around things and I find this to be one funny example.

 この写真をご覧になってください。木が街灯にしがみついています!この公園にはしばしば来ますが、これまで木しか目に入っていませんでした。しがみつくように育つ植物が存在することは知っていましたが、この木のしがみつき方は面白いと思いました。

In German it is written “Trichtertrompete”. The Latin botanical name is “Campsis radicans”.

 ドイツ語では"トリヒタートロンペーテ"。"トリヒター"は「じょうご」、"トロンペーテ"は「トランペット」のことだと思います。ラテン語名は"カンプシス ラディカンス"。

Behind the tree you can see “Haus des Meeres”. During wartime this building was used for anti-aircraft-cannons.It was so massively built that it was extremely hard to demolish. In Vienna there are some buildings of this kind. This one in the 6th district was renovated and was converted to an Aquarium.

  木の後ろに見えている建物は「ハウス デス メーレス(海の家)」といいます。第二次世界大戦中造られた、敵軍の戦闘機を撃ち落とすための建造物です。非常に頑丈に造られているため、取り壊すことが困難だとか。ウイーンにはこのような建造物がいくつか残されています。この、6区のものは、中を改造し、「水族館」として再利用されています。

Pictures by Yuka Simeno, September 2021 in Vienna

My favourite pond in Vienna ウイーンで一番好きな池

This pond is close to the U2 station “Krieau”. The area was newly constructed and there are offices, Hotels, Vienna exhibition, etc. and also some residential properties. This pond was constructed together with the surrounding area. This place is called “Viertel Zwei”. It was designed quite well and between modern buildings this pond seems like an oasis. I sometimes go there to sit close to the pond under willow trees to listen to music, read some books and spend some time. Of course I can only do that during warm seasons and so in Winter I do not come here. Recently I came here and thought how many more times I could come. You can see some pictures of the area where I took the pictures that day.

 その池は地下鉄の2番線の「クリアウ」駅近くにあります。この辺りは新しく作られた場所で、オフィスやホテルや展示場などの他、住居もあります。この池もこれらと共に新設されました。「フィアテル2(2番地区)」と名付けられています。とても良く設計されていて、ビルの間にあるこの池は、さながらオアシスのごときです。私はしばしばここを訪れ、池のほとりの柳の木の下に腰掛け、音楽を聴いたり、本を読んだりして過ごします。もちろん、そのようなことは暖かい季節にしかできませんので、冬はここに来ることはありません。先日ここを訪ねた時、今年はあと何回来ることができるかなあ、と思いました。その時写した写真を載せます。

Typical plants in Fall season
秋らしい草花

Pictures by Yuka Simeno, September 2021 in Vienna

Prater at the end of Summer 夏の終わりのプラター公園

In Vienna it is still nice and warm weather. My husband and I after some time went to Prater again for a walk. Because it was a regular weekday and school had started already, there were not too many people around. I almost never get on any fast rides, I have no courage for that. I do however like to watch others get tortured by those machines. I do not understand that feeling but I see that those people enjoy themselves on the rides and that makes me happy. We went slowly through Prater and savoured the atmosphere. Below you can see some pictures.

 ウイーンはこのところ心地良いお天気が続いています。夫と私は、久しぶりにプラター公園を散歩しました。平日で、学校も始まっているためか、あまりたくさんお客さんはいませんでした。私はいわゆる絶叫マシーンに乗ることはありません。とても臆病なので。しかし、他の人がこれらのマシーンで拷問されているのを見るのは好きです。私には分からない感覚ですが、これらのマシーンが好きで乗っている人たちが喜んでいるのだと思うと、私も楽しくなります。私たちはゆっくりプラター公園を散策し、雰囲気を味わいました。下にいくつか写真を載せます。

All children love ponies.
子供はみんなポニーが大好き
Vivid colours are typical for amusement parks.
遊園地らしいカラフルさ

Pictures by Yuka Simeno, September 14th 2021 in Vienna

For the end of Summer 夏の終わりに

In Vienna the weather has been nice for some days now. Daytime maximum temperature has been above 20 degrees with a blue sky… Many people are about and surely they have the same feeling as I of wanting to enjoy the rest of Summer. It is a somewhat mixed feeling of being pressured to be active on one side but accepting defeat on the other hand. Somewhat painful but also kind of sweet… Of course Summer will return eventually and thinking about that one gets calmed. One feels that we live in cycles of seasons…

 ウイーンではこのところ良いお天気が続いています。最高気温は20度を超え、清々しい青い空… 誰もが私と同じように、残りの夏を楽しもうとしているようです。何となく、焦りと諦めの感情が混ざり合っている気がします。痛いけれどもちょっと甘いような感じ… もちろん、夏はまた巡ってくるわけで、それを思うと心が落ち着きます。私達はみんな、季節の循環の中に生きているのだと、しみじみ感じます。

A new big hanging object appeared over the central square at Museumsquartier. Depending on the light and the weather, the colours appear different and it is quite beautiful.

 MQ広場に新しく現れた、吊るされた大きなオブジェ。お天気や光の具合によって色が変わって美しい。

Now is the chance to cool down in the mist.

 ミストで涼むのも今のうち。

Pictures by Yuka Simeno, September 2021 in Vienna