Back to Winter 冬に逆戻り

Flowerbeds at Loquaiplatz,
Daffodils shaking in the cold wind.
ロクヴァイ広場の花壇。
水仙の花が寒そうに揺れています。

Until yesterday it was quite warm here in Vienna, the air of Spring could already be felt. Today however it suddenly got much colder, the wind is strong and cold, one again wants to wear gloves. Flowers and plants are trembling in the wind.

 ここ、ウィーンは、昨日まで暖かく、春らしくなってきたと思いました。しかし、今日はまた寒くなり、冷たい強風に、手袋をはめたくなりました。草木も寒さに震えているかのようです。

Pretty lemon trees in front of a restaurant,
today they were supposedly taken inside
due to the low temperature outside.
或るレストラン前のレモンの植木鉢。
寒さのためか、今日は室内に入れたようです。
Blossoms appear to feel the cold temperatures.
花も寒そう

Pictures by Yuka Simeno, March 27th in Vienna.

Vienna Burggarten after a long time久しぶりのウィーン王宮庭園

Long time no see, Mr. Mozart!
お久しぶりです、モーツァルトさん!
For the first time this year I see Magnolia blossoming
今年初めて観る木蓮の花
Not really warm yet
but ducks are enjoying swimming in the pond
まだまだ暖かいとはいえないけれど、
池の鴨たちは気持ちよさそうに泳いでいます
The Museum of Art history in the background.
遠くに美術史美術館が見えます

Pictures by Yuka Simeno, March 20th 2023 in Vienna

March 10th walk in Vienna. ウィーン3月10日の散歩

Already my favourite ice cream shop “Eisfuchs” (polar fox) is open!
This flavour is called “Lila Kefir”.
Fruity and sweet and sour. Delicious!
大好きなアイスクリーム屋さん「アイスフックス(北極狐)」が、
もう営業を始めています。
この味は「リラ ケフィア」。
フルーティで甘酸っぱくて美味しい!
Already pretty flowers are blossoming!
もう可愛い花が咲いてます!
New dog zone at Heldenplatz.
Dogs are running around cheerfully.
When I watch them, I get a happy feeling as well.
「英雄広場」に新しくできた、犬が自由にできる場所。
犬たちが大喜びで走り回っているのを眺めていると、
私まで嬉しくなります。
Kunsthistorisches Museum (Museum of Art History)
viewed from Heldenplatz.
「英雄広場」から観た「美術史美術館」
At Heldenplatz.
「英雄広場」で

Pictures by Yuka Simeno (except the one at the bottom), March 10th 2023 in Vienna.

No more compulsory masks in Vienna マスク着用義務が解除されたウィーン

Here in Vienna there is more daylight every day and Spring is knocking on City’s door. Also a sign of freedom has appeared. Since March 1st in Vienna there is no compulsory mask wearing when using public transport. For quite some time people have not been wearing masks on the street and it was quite strenuous to suddenly wear masks when entering public transport vehicles and stations. Yesterday I took subway line 3, there were many people on the train but nobody wore a mask. How long we did not have that situation! But I could not fully enjoy it from my heart because I am still somewhat apprehensive about infection. I think it will be some time before I can freely use public transport without such thoughts.

 ここウィーンは日毎に明るくなり、街に春が訪れを告げているようです。開放的な出来事も起こりました。3月1日からウィーンの公共交通機関でのマスク着用義務が解除になったのです。街中でマスクを着けなくてもよい状態になって久しいのですが、公共機関を利用する度に急いでマスクを着用しなければならないのは結構しんどかったです。昨日、私は地下鉄の3番で出掛けましたが、割りにたくさん乗客がいるにも拘らず、誰一人マスクを着けていませんでした。どれほど長い間、目にしない光景だったことでしょう!しかし、私は手放しでこの状態を喜ぶ気持ちになれませんでした。なぜなら、心の片隅に常に感染への恐怖が巣くっているからです。心の底から気持ち良く公共機関を利用できるようになるまで、まだなかなか時間がかかりそうです。