Slightly fewer infected people 罹患者数が多少減少

Today, November 23rd, the Austrian minister of health publicly stated that the number of infections has decreased slightly. If all goes well, starting December 7th, there will be some easing of lockdown conditions. Yesterday in Vienna there was a beautiful red dusk. I hope that our future will be like that beautiful dusk filled with hope.

今日、11月23日、オーストリアの厚労相のアンショーバー氏は、少しだけ罹患者数が減少した、と発表しました。この調子で良くなっていけば、12月7日からロックダウンを徐々に緩和していく、とのことです。昨日、ウイーンでは夕焼けを見ることができました。この美しい夕焼けのように、私たちの未来が希望に満ちていることを願ってやみません。

Picture by Yuka Simeno, November 22nd 2020 on Mariahilferstrasse in Vienna

Second lockdown in Austria オーストリアの2度目のロックダウン

Since Tuesday, November 17th 2020, Austria has been in the second lockdown. But this time it is a little less strict than the first one. Some people are out on the streets going for a walk, playing sports, and some restaurants are open for getting takeout food. Unfortunately the infection numbers are still increasing. I hope that the effect of the lockdown will show in the numbers soon. All of us living in Austria are looking forward to Christmas markets. Previously it was said that despite the pandemic there would be Christmas markets but because of the situation some markets have already been cancelled. Today the preparations for the famous market in front of City Hall Vienna were stopped. Now it is being said it is unknown whether this market can indeed open at all this year. To be honest, I never thought we would experience such a time…

今週の火曜日(2020年11月17日)から、オーストリアでは、2度目のロッククダウンが施行されています。しかし今回のは、1度目よりほんの少しだけ緩いです。そのため、街を散歩したり、ジョギングをしている人の数も多めです。テイクアウトのため、開いているレストランもあります。しかし、罹患者数は多くなるばかり。ロックダウンの効果はいつから出るのでしょう。オーストリアに住んでいる人々がとても楽しみにしているクリスマス市。今年も行う、とされていたのに、この状況のため、キャンセルが相次いでいるそうです。今日、有名なウイーン市庁舎前のクリスマス市も、準備が中止となりました。行われるかどうか、わからないそうです。こんな日が来ようとは、想像もしていませんでした…

Picture by Yuka Simeno, November 19th 2020 in Vienna

Beautiful discovery in the city of Vienna ウィーンの街で発見した素敵なもの

Today the weather turned really nice. After some time I went for a longer walk to Burggarten and a short stroll on Kärntnerstrasse. Due to the coronavirus restaurants are closed except for takeout service. Also because recently there was a very sad incident, not many people were out on the streets. I made some discoveries and my heart could be consoled a little bit.

今日は素晴らしい綺麗なお天気でした。久しぶりにブルクガルテン(王宮庭園)とケルントナー通りを少し、歩いてみました。コロナウィルスに対する規制で、レストランはテイクアウトのみとなっており、閉まっているところもありました。また、先日の事件のためもあって、人通りは少なかったです。私は少しばかり、素敵な発見をすることができ、心が慰められるように感じました。

Found a pinecone between fallen leaves! Pinecone is called “Bockerl” in Austria. In Japanese it is called “Bokkuri”. Sounds somewhat similar, doesn’t it?
落ち葉の中に松ぼっくりを見つけました!松ぼっくりはオーストリアでは「ボッカル」といいます。ちょっと響きが「ぼっくり」に似ていませんか?
Found different types of leaves.
いろんな葉っぱを見つけました。
Christmas illumination on Kärntnerstrasse. Even though it is not switched on, glass reflects the sunlight and glitters in different colours. Like magic!
ケルントナー通りのクリスマス用のイルミネーション。灯されていないのに、太陽の光に反射して、いろんな色に輝いています。魔法みたい!

Pictures by Yuka Simeno(except the third from above), Novmber 6th 2020 in Vienna

Pummerin ringing プムメリンが鳴る for November 2nd,2020

Pummerin ringing / Mourning the victims / Stephansdom, the heart of Vienna / Viennese call its bell Pummerin with a feeling of familiarity / Now it is mourning / We sink in grief / Its sound also echoes in our hearts / November 3rd, 2020

プムメリンが鳴る / 犠牲者を弔うために / ウィーンの心、シュテファン寺院 / その鐘をウィーンの人は親しみを込めてプムメリンと呼ぶ / 今、それは弔いのために鳴っている / 深い悲しみに沈んでいる私たちの心に寄り添うように  2020年11月3日    

Pictures by Yuka Simeno