Advent season at Westbahnhof Vienna クリスマス前のウイーン西駅

Big tree with big decorations.
大きな木と大きな飾り

After quite a long time my husband and I visited Vienna’s Westbahnhof. During lockdown many shops are closed but we thought we should do some exercise for our health. It is already quite cold and Westbahnhof has a large indor area for some window shopping. Also my husband likes trains and we wanted to have some hot coffee while looking at trains. There were hardly any people on the platforms. We were not afraid of Covid but the wind was very strong and cold. That’s why, after some time, we went back into the station. Because of lockdown there are fewer people around but nevertheless the station was decorated for Christrmas season. We took some pictures and then returned home. Outside the wind had grown even stronger and felt really cold. Because of the wind strength I was almost blown away. A person on a bicycle at a pedestrian crossing even fell over because of it. Fortunately some people hepled that person get back up. It is said there exists now a new variant called “omicron”, which is quite uncertain and sounds somewhat eerie. Almost as though the weather too wanted to intimidate us…

 久しぶりに夫と私はウイーン西駅に行きました。ロックダウンのせいでたくさんのお店は閉まっていますが、健康の為動かなければと思いました。もう随分寒いのですが、西駅には屋内のスペースが大きく、ウインドウショッピングができるのです。また、夫は汽車が大好きなので、熱いコーヒーを買って飲みながら車両を眺めました。プラットフォームに人はほとんどいませんでした。ですから感染の心配はないのですが、風がものすごく強くて寒かったです。それで、すぐにすごすごと駅の屋内に引き返しました。構内は、ロックダウンで人が少ないとはいえ、クリスマスの飾りが施されています。私達はそれをいくつか写真に収めた後、帰路につきました。

 外は 風が更に強さを増し、すごく寒く感じました。私は強風に煽られ、吹き飛ばされそうになったほどです。横断歩道を渡っていた自転車が風で転倒し、他の人が助け起こしてあげていました。コロナの新しい変異である「オミクロン」が広がりつつあるとのこと。不安だし、名前も不気味な響きに感じます。お天気までもが私達を脅かしているようです。

Smaller Christmas trees.
小さめのクリスマスツリー
Flower shop at Westbahnhof
selling Christmas-like plants too.
西駅構内のお花屋さんも
クリスマスに似合う植物を売ってます

Pictures by Yuka Simeno (except the first one), November 30, 2021 in Vienna

It is getting colder in Vienna 寒くなってきたウイーン

Christmas street lights are already illuminated.
クリスマスの灯りが点きました
Few people out on the street
but food delivery services are a familiar sight.
人影まばらな通りを食事の配達が行き交います

It can be felt that Winter really has arrived. This past Friday when I woke up it was snowing for the first time this season in Vienna. In the morning it was snowing heavily but in the afternoon it diminished and in the evening there was no snow on the street. But since that day every time I wake up I see something white on the opposite roof. Maybe because of the lockdown it is very quiet now and very few people are out on the street. When I took those pictures my hands got really cold and I felt my fingers freeze. I immediately had to put on gloves, which was the first time this season. I felt that Winter had also somehow crept into my body. It seems that only the christmas street lights provide warmth to me…

 冬の到来を感じるこの頃。先週の金曜日は、初雪が降りました。午前中降りしきっていた雪は、だんだんその勢いを弱め、夜には通りが濡れただけの状態になっていました。それ以来、毎朝起きると、向かいの家の屋根がうっすら白くなっています。ロックダウンのせいか、辺りは静まり返って、通りを行く人も少ないです。街の写真を撮っている最中、手がとても寒くなって、指がかじかんできました。私は慌てて手袋を付けました。この冬初めての着用です。まるで私の体の内まで、冬が入ってきたかのように感じました。街のクリスマスのための灯りが、私を暖めてくれているようです。

Pictures by Yuka Simeno, November 26, 2021 in Vienna

Again lockdown in Austria 再度ロックダウンのオーストリア

Due to rising numbers of Covid-19 infections, Austria has again implemented a full lockdown. The pictures above were taken in Vienna. Today was Tuesday and even though it was about 16:30 PM there were not many people out on the street. Food places radiated light but inside there were no customers. Only take out is allowed at this time.

 コロナ患者が著しく増加しているため、オーストリアではまた、ロックダウンが実施されています。上の写真は、今日のウイーン市です。火曜日で、まだ午後4時半ごろというのに、道行く人はまばらです。飲食店は明るい光を放っていますが、中にお客さんはいません。テイクアウトのみが許されています。

Pictures by Yuka Simeno, November 23, 2021 in Vienna

An den Mond by F. Schubert F.シューベルト作曲「月に寄す」

New music upload to youtube. If you choose to listen to it, I will be very grateful.

An den Mond Op.57 No3 by Franz Schubert, Poem by Hölty. Recorded 2019 in Vienna.

YouTubeに新しい曲を載せました。もし、お聴きいただけましたら嬉しいです。

フランツ シューベルト作曲「月に寄すOp.57No3」ヒルティ作詞 2019年にウイーンで録音しました

Picture by Yuka Simeno

Christmas tree on the street in Vienna ウイーンの街角のクリスマスツリー

Christmas tree on the street in the 7th district of Vienna
ウイーン7区の街角のクリスマスツリー

Austria is officially a Catholic country and therefore Christmas is very important. The sun sets quite early and the days are quite dark now. Beautiful Christmas illuminations soothe our souls. 

オーストリアはカトリックの国ですから、クリスマスはとても重要です。日が暮れるのが早くなって、暗い毎日。美しいクリスマスの光の装飾が、私たちの心を慰めてくれます。

Picture by Yuka Simeno, November 2021 in Vienna

Christmas market in Vienna finally opens again after a missed year 昨年は見送られたウイーンのクリスマス市がやっと開きました

One entrance to the Christmas market
at Spittelberg in Vienna
ウイーン市、シュピッテルベルクにおける
クリスマス市の入り口のひとつ

Last year due to Covid there were no Christmas markets in Vienna and now finally some have opened again! I visited the one at Spittelberg in the 7th district. Many shops were showing their colourful goods sparkling into the darkness. How nice to see that again! It was really busy and it was even difficult to move forward in the crowd. I was quite astonished however that many visitors were not wearing masks. Even this past Spring it was compulsory to wear masks in some empty park areas. Of course by now many people have been vaccinated but nevertheless I hear that people get infected. Even the Netherlands with a high percentage of vaccinations have recently reimposed a lockdown for all. I got a little fearful, could not calmly look at shops and quickly returned home.

 昨年はコロナのためキャンセルされたウイーンのクリスマス市が、やっと再開されました!私は7区のシュピッテルベルクのクリスマス市を訪ねてみました。様々なお店が軒を連ね、色とりどりの品物が輝いています。懐かしくてとても嬉しかったです!たくさんの訪問者で溢れ、前に進むのも困難なほどでした。しかし、驚いたことに、多くの人がマスクをしていないのです。この春にはまだ、人気のまばらな公園でさえもマスク着用が義務付けられていたのに、と思います。もちろん、ワクチン接種をした人は、その頃に比べて多いですが、それでもコロナに罹る人はいる、と聞きました。ワクチン接種率の高いオランダが、またロックダウンをしているというではないですか。私は怖くなって、ゆっくりお店をみる気持ちになれず、すぐに帰路につきました。

Picture by Yuka Simeno, November 14, 2021 in Vienna

Art installation at Stephansdom シュテファン寺院の芸術作品

Stephansdom, the heart of the city of Vienna
ウイーン市の心臓シュテファン寺院

In the top tight area of the picture you can see the illuminated art installation at Stephansdom. It is called “Himmelsleiter” (Ladder to Heaven). Since the sun is setting much earlier each day, this installation is now more clearly visible. This installation has been conceived with a religious meaning in mind. Christmas time will begin soon and I find it to be quite suitable.

 上の写真の、シュテファン寺院に設置された光の芸術作品をご覧ください。「天国への梯子」と言うそうです。日が暮れるのが早くなったので、よく目に入るようになりました。宗教的意味のある芸術作品のようです。クリスマスも近くなってきましたし、とても調和しているように思います。

Picture by Yuka Simeno, October 4th 2021 in Vienna