A door opens in front of me…(10) 私の前に扉が開いた時…(10)

My piano teacher during Highschool was Shoko Yamasaki. She was a young teacher having just recently graduated from University in Germany and she told me much about Europe. I was especially moved that Europeans (Germans) place great importance on whom to study with and therefore choosing your teacher yourself. I also wanted to choose my voice teacher in Europe. I collected much information and I decided to go to Vienna because I had heard that there it would be possible to study Opera, Lieder as well as other genres of music.     At that time there were many Japanese music students in Vienna and I could immediately get to know some of them. They said it was very good that I wanted to choose my own teacher and they told me that there are many for whom it was predetermined who they should study with. It sometimes happens that one no longer wants to study with a teacher but due to circumstances one has to stay with that teacher.        Before coming to Vienna, I did not know any voice teachers here and I started to visit the Music University listening to lessons and looking for a teacher. Mrs. Kiyoko Ichikawa helped me a lot with that. She is from Kochi, which is also my hometown, and had already studied accompaniment in Germany and Austria, which was why she could speak German well. I decided to study with Prof.Franz  Lukasovsky. His profound knowledge was admirable and I could really study well with him.     Back then, I could not speak German well and Mrs. Ichikawa thought it good for me to also study with a Japanese teacher, who was Mrs. Yoshié Ichige and Mrs. Ichikawa often accompanied her on the piano. I was a beginner and Mrs. Ichige’s patient and diligent lessons were really good for me. She was like a mentor to me as an artist, as a Japanese and as a human being. I have great respect for her.

I was accepted to the Vocal Department of Vienna City Conservatory. At that school I did not know any teachers and therefore did not write down any name of desired teacher on the application form. Even though the entrance exam was extremely difficult and almost impossible without any connection to some teacher, I was overjoyed by having been accepted as a student. Unfortunately my assigned teacher and I were not a good match. Surely it was not because of her, it was just that I was looking for something else. I had to quit attending the voice faculty.     One year later, at the same Conservatory, I was accepted to the “Opernschule” (Opera course), which was very popular because every year each student had to study an entire role in order to perform a whole opera on stage with costume, make up,   Orchestra etc.  Again, I did not know anybody there and therefore had no protection by anyone. My position at that school got weaker and Prof. Lukasovsky (from Music University) wanted to help me. He even came to listen to my dress rehearsal at the Conservatory and also in other ways supported me. He knew one teacher at Conservatory and talked to him about and for me. They decided to send me to a new teacher at the voice department. Prof. Lukasovsky said that him being from a different school would bring me difficulties and therefore we had to part ways. I thought that was great compassion and a great gift by a teacher.         Unfortunately the new teacher as well was not good for me and so I came to study with Prof. Toma Popescu (teacher of Mrs. Ichige) at his own “Studio Internazionale di Belcanto” in Vienna. (I finished my studies of the opera course without a voice teacher from that institution  and after that I attended and graduated four times from the one-year “Operettenlehrgang” also at the same conservatory. Since I did not have a voice teacher at the same institution there were many problems). Prof. Popescu was also voice trainer at Vienna State Opera and his studio was of a high level. Thereby I could make a step towards being a professional singer.       I think there are many misunderstandings about Prof. Popescu . Mrs. Ichige, his assistant, also said that people who only study with him a short time do not understand his teaching. But studying concretely and for a longer period, one gets to understand how profound his knowledge and understanding about voice was. His teaching towards a radiant and brilliant voice is something that classical singers must never forget. That shows that he had studied in Italy. Sadly in 2014, at the age of 93, he passed away.              From 2014 until today I have been studying with the famous Italian singer Fiorenza Cossotto. With her I deepen my vocal technique, interpretation, etc. I am constantly amazed by her vocal technique, passion for singing, and her caring personality,among others. Previously unclear things become ever more clear and that provides freedom of expression, which is a great joy. She really is a wonderful teacher and personality.

The teacher is really important and therefore I am so happy that I could always study with the teachers I wanted to…

山崎晶子先生は、私が高校生の時師事していたピアノの恩師で、ドイツの音楽大学を卒業されたばかりで、まだお若かったです。先生はたくさんヨーロッパのお話をしてくださいました。中でも、ドイツでは、自分の先生は自分で選ぶ、というお話を、私は興味深く思いました。そして私も、ヨーロッパで声楽の先生を探そうと決意しました。情報を集めた結果、ウィーンに留学することに決めました。ウィーンでは、オペラ、リート、その他いろんな分野が勉強できると聞いたからです。  ウィーンには、たくさん日本人の音楽留学生がいて、すぐ幾人かと親しくなりました。彼らは、私が自分で先生を探すのはとても良いことだと言いました。何故なら、日本にいる時からすでにウィーンで就く先生が決められいて、その先生とうまくいかない場合でも、やめるにやめられない留学生がたくさんいる、ということでした。   ウィーンに来る前は、どなたも歌の先生を存じなかったので、音楽大学に聴講に行って先生を探しました。その際、市川聖子さんがとても助けてくださいました。市川さんは、私と同じ高知出身で、ドイツとオーストリアで伴奏のお勉強(コレペティトーア)をされており、ドイツ語が堪能でいらっしゃいました。   何人もの先生方のレッスンを聴講した結果、私はフランツ ルカソフスキー先生に師事することに決めました。先生の音楽の知識は非常に深くて素晴らしく、私はとても良い勉強をすることができたと思います。  また、私はまだドイツ語があまり良くできなかったので、日本人の先生にも就いてはどうか、と市川さんがご提案くださって、市毛佳恵先生に師事することになりました。当時、市川さんは市毛さんの伴奏をなさっていらっしゃったことからのご縁です。 私は歌の初心者でしたが、市毛先生は辛抱強く、丁寧にご指導くださいました。先生は私にとって、芸術家として、日本人として、人間として、お手本として尊敬し、仰がせていただきたい方でいらっしゃいます。

先ず、私はウィーン市立音楽院(現在のMUK)の発声科に合格しました。この学校の先生はどなたも存じませんでしたので、私は、受験要項の希望の先生の欄に名前を記入していませんでした。この学校は入学が難しいのですが、なんのコネもなく合格することができ、とても嬉しかったです。しかし、残念ながら、発声の先生とうまくいきませんでした。先生のせいではなく、私の求めていたことと違っていたのだろうと思います。非常に残念でしたが、やめるしかありませんでした。   1年後、私は同音楽院のオペラ科に合格しました。この学校のオペラ科は大変人気がありました。1年をかけて、オペラ科の学生は皆、ひとつのオペラの(少なくとも)ひとつの役を勉強して、衣装、照明、オーケストラ等のある、本格的なオペラ公演に出演しないといけないのです。しかし、ここでも私は何のコネもありませんでしたから、誰も護ってくれない状態でした。学校での私の立場はとても弱かったので、ルカソフスキー先生(ウィーン国立大学の先生)がとても心配なさって、私を助けようとしてくださいました。私のオペラ公演の最終のリハーサルを聴きに来てくださったり、他の場でも私を支えてくださいました。先生は、私の学校内にお知り合いの先生がいらっしゃったので、その先生にご相談くださいました。そのおかげで、私は同音楽院の発声科の新任の先生に師事することができるようになりました。ルカソフスキー先生は、もう、自分のレッスンを受けにきてはいけない、自分は他の学校の先生なので、あなたの学校内における立場を悪くするだけだから、とおっしゃいました。先生の、弟子を思うお気持ちに、心打たれるように思いました。  ところがまた残念なことに、その新任の先生と私はうまくいかなかったのです。それで私は市毛先生の先生でいらっしゃったトマ ポペスク先生の「国際ベルカント研究所」で発声を勉強することになりました。(ウィーン市立音楽院は、発声の先生に就かずに、オペラ科を卒業し、後にオペレッタの1年コースの専攻科を4回修了しましたが、ここでも同校の発声の先生に就いていないために立場が大変不利でした。)ポペスク先生は、ウィーン国立歌劇場の発声の先生で、この研究所はレヴェルが高かったです。私は、ここから声楽家としての一歩を踏み出すことができました。    ポペスク先生については、大変な誤解があるように思います。 先生のアシスタントでいらっしゃった市毛先生は、少しだけしか師事していない人には、ポペスク先生のお教えは分からないであろう、とおっしゃっていました。ポペスク先生のもとで、長い間勉強を続けているうちに、声に対する大変深い知識とご理解を持っていらっしゃる方だということが分かってくるようです。先生が理想となさる、輝かしい響きの発声は、声楽家は決して忘れてはいけないことだと思います。イタリアでお勉強された先生でいらっしゃることがよく分かる点ではないでしょうか。   残念ながらポペスク先生は2014年に93歳でお亡くなりになりました。

2014年からは、私はイタリアの大歌手フィオレンツァ コッソット先生に師事し、先生のもとで更に技法や演奏解釈などを深めています。いつも先生の技法と、歌に対する情熱と、暖かいお人柄などに敬服致しています。分からなかったことが徐々に分かるようになってきて、したかった表現もできるようになり、とても嬉しいです。コッソット先生は本当に、素晴らしい指導者であると共に、素晴らしいお方でいらっしゃいます。

「先生」は本当に大切です。私は就きたい先生のもとで勉強することができて、とても幸せです。

Photo by Yuka Simeno  Vienna, Mariahilferstrasse 2018