Wanting to eat together with 100 friends 百人で食べたいな

Tender and crispy on the outside and juicy on the inside. Delicious fragrance of butter. 外側は繊細で、かじると、薄く軽くハラハラと砕けてほどけてゆく。中はしっとりもちもち。バターの香りがたまりません。

Friday last week the weather was quite nice. Despite the lockdown more people than I thought were strolling on Vienna’s shopping street Mariahilferstrasse. Even though there is nothing to buy except groceries, people seemed to have a little bit of shopping feeling. It was also nice to see many people and I understood that I indeed missed it. The temperature was also not too low and so my husband and I wanted to enjoy that somewhat positive mood and so we went to get a fresh croissant from a new French bakery and we ate it sitting on a bench on Mariahilferstrasse. Then and there I remembered a Japanese childrens’ song “When I will go to first grade of primary school Will I get one hundred friends? Together with one hundred friends I want to eat…”. I love this song. Of course as an adult I know it is difficult to have one hundred friends but I love the mood of doing something together with other people. Exhibitions, concerts, parties,… Of course one cannot look into the hearts of other people, there may be those who are not having fun or having negative thoughts, etc. but to me it is mostly pleasant to be in a crowd of people. Right now because of the restrictions that is impossible. Eating that croissant in the cold wind I really felt and enjoyed a shimmer of the aura of “normality”.

 先週の金曜日は大変良いお天気でした。ロックダウンにもかかわらず、わりとたくさんの人が、ウィーンの買い物の目抜き通りマリアヒルフ通りに繰り出していました。食べものなど、生活必需品以外買うことはできませんが、誰もが少しだけ、買い物しているような気分になっていたかもしれません。たくさんの人を見ることは私にとって心地よく、とても懐かしい感じがしました。気温もあまり低くなかったので、この良い雰囲気を楽しみたくて、主人と私は、新しくできたフランスのパン屋さんでクロワッサンを買い、マリアヒルフ通りのベンチに腰掛けて食べることにしました。食べている間、私は「一年生になったら 友達百人できるかな 百人で食べたいな… 」という童謡を思い出していました。私はこの歌が大好きなんです。大人になった今では、百人友達ができるのは難しいことは分かっているつもりですが、たくさんの人と一緒に何かをする雰囲気が好きなんです。展覧会、コンサート、パーティー… もちろん、他人の心を覗くことはできませんから、楽しんでない人や、良からぬ考えを張り巡らしている人などもいるかもしれません。けれども私は人の中にいるのが好きなのです。ところが今は規制により、それができません。冷たい風の中でクロワッサンを頬張りながら、束の間の「普通の日常」気分を味わいました。

Picture by Yuka Simeno, January 22nd on Mariahilferstrasse in Vienna
Despite lockdown I discovered a new treat. Because Take Out is permitted, this shop is selling hot “Kaiserschmarren”. That is an Austrian sweet speciality and it could be described as thick-cut pancakes. Emperor Franz-Josef liked it very much and so it has the word “Kaiser” in the name. ロックダウン中ですが、新しくお店が開きました。テイクアウトは許されているので、持ち帰り専用の焼きたて「カイザーシュマレン」のお店です。カイザーシュマレンは、オーストリアのお菓子で、パンケーキをぶつ切り状にして焼き上げます。皇帝フランツヨーゼフの好物だったことから、カイザー(皇帝)の単語をお菓子名の頭に冠しています。Picture by Yuka Simeno, January 24th 2021 on Mariahilferstrasse in Vienna