Yuka Simeno Puppe des Monats November 2018 示野由佳 今月の手作り人形 11月

Now is the season of yellow ginkgo leaves flying in the wind. “… and what else…?”. She is looking at her mother’s notes and is off to do the groceries. “Miko Chan do your best!”. Pochi is accompanying and supporting her.

黄色い銀杏の葉が風に舞う季節となりました。「…ええっと、それから…?」。お母さんの書いたリストを見ながらおつかいです。「みこちゃん、がんばって!」ポチもお供をして応援です。

Photo by Yuka Simeno

Yuka Simeno Puppe des Monats Juni 2018 示野由佳 今月の手作り人形 6月

I never learned to make dolls from anyone. For many years I was thinking about how to make dolls and was looking for a suitable material. That was strenuous but also very fun. This doll here I made with that suitable material basically as a trial. A nice lady from Vienna wanted to buy her although I did not really want to since I had the image of that doll being a trial piece. That lady accepted that but still wanted to by my doll because a long time ago she travelled to Peru and there she saw a woman who looked like that. Because of that experience she really wanted to by this doll. I feel very moved and am happy that my doll is with that lady now. I made that doll with much dedication and  it holds meaning for myself. I named her “Utah”.

人形の作り方は、誰にも習ったことがありません。長い間、どのようにして人形を作ろうかと考え、材料を探していました。それはしんどいことでしたが、とても楽しくもありました。この人形は、理想的な材料をやっと見つけて作ってみた、「試し」の作品です。ウィーンのご年配のご婦人が、この人形を買いたいとおっしゃった時、私は、これは習作だから売れない、と言いました。ご婦人はそれを理解してくださった上で、昔、ペルーを旅行した時、この人形によく似た女性を見かけ、懐かしい気がするので、是非、売って欲しい、とのことでした。私はとても感銘を受け、今では、この子がご婦人のところにいることを、とても嬉しく思っています。私はこの子を、心を込めて作りましたし、私にとっても、とても意味深い人形です。「ユタ」と私は名付けていました。

Photo by Yuka Simeno

Yuka Simeno Puppe des Monats Mai 2018 示野由佳 今月の手作り人形 5月

Today is May 1st and this is the “Day of Labour”. Here in Austria it is a public holiday. Today her father is home and she is very happy. In the evening they are going to the opera together. Daddy is always very busy and it is not often that they can do that. Today there is a performance of “Aida” and she heard that it is a story from ancient Egypt. She will get dressed up and is very excited…

今日は5月1日。「労働者の日(メイ ディ)」で、ここ、オーストリアでは祭日です。この子はお父さんがお家にいるのでとても嬉しいです。今夜、二人は一緒にオペラに行きます。お父さんはいつもとても忙しいので、久しぶりです。演目は「アイーダ」。昔のエジプトのお話だそうです。この子はおしゃれをして、わくわくしています。

Photo by Yuka Simeno

Yuka Simeno Puppe des Monats April 2018 示野由佳 今月の手作り人形 4月

Finally there is nice weather in Vienna and soon she will be able to go pick some strawberries..    “Girls with baskets”. The baskets can be used to store small items such as rings, etc.

やっとウィーンも穏やかな気候となりました!苺を摘みに行けるのも、もうじきでしょう…    「籠を持った女の子」より 籠の中に、指輪など、小さなものを入れられます。

Photo by Yuka Simeno

Yuka Simeno Puppe des Monats März 2018 示野由佳 今月の手作り人形 3月

From the series “Girls with pullovers”. It is early March but here in Vienna it is still cold outside. People are still wearing thick pullovers but she wants at least to show some colour and dream about spring. (Sold)

「セーターを着た女の子」より  3月というのに、ここ、ウィーンはとても寒い日が続いています。皆まだ厚いセーターを着ていますが、この子はせめて綺麗な色で春を夢見たいのです。(売)

Photo by Yuka Simeno